Идиот

  • Язык:
    Русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2001
  • Тираж:
    10000
  • Формат:
    84x108/32 (130х205 мм)
  • Обложка:
    Мягкая
  • Артикул:
    11384
Купить книгу:
Цена:
14 $
Нет в наличии
Характеристики книг могут отличаться от указанных на сайте. Подробнее уточняйте у менеджера.
0 - хотят прочитать|0 - прочитали
  • Автор:
    Федор Достоевский
  • Язык:
    Русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2001
  • Страниц:
    430
  • Тираж:
    10000
  • Формат:
    84x108/32 (130х205 мм)
  • Обложка:
    Мягкая
  • Артикул:
    11384
  • Произведений: 23
Все книги автора: 23
Показать все книги автора...
Цитаты из книги: 3
Внимание! Цитаты могут содержать спойлеры...
...тут старинное бабье мщение, и больше ничего. Это страшно раздражительная, мнительная и самолюбивая женщина. Точно чином обойденный чиновник!
Сострадание есть главнейший и, может быть, единственный закон бытия всего человечества.
Убивать за убийство несоразмерно большее наказание чем самое преступление. Убийство по приговору несоразмерно ужаснее, чем убийство разбойничье. Тот, кого убивают разбойники, режут ночью, в лесу или как-нибудь, непременно еще надеется, что спасется, до самого последнего мгновения. Примеры бывали, что уж горло перерезано,…
Рецензии читателей: 2
Гость
Всего рецензий: 1
22.09.2021 18:53
Идея, конечно, привлекательная: взять...

Идея, конечно, привлекательная: взять да и переписать классические произведения на новый лад. Только вот делать это желательно так, чтобы было интересно, чтобы видно было, как приметы времени изменяют сюжет, характеры, ставят их в новые обстоятельства. Считаю, что это вполне интересно получилось у авторов фильма \"Даунхаус\". Там, конечно, тоже игра на грани фола, но удержались на грани. А здесь как-то так получилось, что начали интересно, а потом медленно скатились в скуку. Так что = - это за идею, за автора, по имени Фёдор Михайлов (по боку Достоевского, раз уж решили переписывать), а воплощение чего-то не очень впечатлило.P.S. Удивила высокая оценка книги. Может быть, кто-нибудь из тех, кто читал именно ЭТО, объяснит мне, глупой, в чём художественные достоинства этой затеи?

Идея, конечно, привлекательная: взять да и переписать классические произведения на новый лад. Только вот делать это желательно так, чтобы было интересно, чтобы видно было, как приметы времени изменяют сюжет, характеры, ставят их в новые обстоятельства. Считаю, что это вполне интересно получилось у авторов фильма \"Даунхаус\". Там, конечно, тоже игра на грани фола, но удержались на грани. А здесь как-то так получилось, что начали интересно, а потом медленно скатились в скуку. Так что = - это за идею, за автора, по имени Фёдор Михайлов (по боку Достоевского, раз уж решили переписывать), а воплощение чего-то не очень впечатлило.P.S. Удивила высокая оценка книги. Может быть, кто-нибудь из тех, кто читал именно ЭТО, объяснит мне, глупой, в чём художественные достоинства этой затеи?

22.09.2021 в 18:53
Гость
Всего рецензий: 2
22.09.2021 18:53
Читать Достоевского после Толстого...

Читать Достоевского после Толстого прелюбопытнейший опыт. Первая часть \"Идиота\" и так-то должна переворачивать мозг, но после неторопливого повествования делает это раза в два успешнее.

Читать Достоевского после Толстого прелюбопытнейший опыт. Первая часть \"Идиота\" и так-то должна переворачивать мозг, но после неторопливого повествования делает это раза в два успешнее.

Половины, наверное, не поняла из того, что нужно, но читала запоем. Воистину, Достоевский - это какая-то панацея для любого русского человека.

До этого зачем-то посмотрела \"Даун Хаус\", герои прилепились крепко-накрепко, не могу уже их представить по другому. Добавляет сюрреалистичности. Хотя куда больше-то?

Показать полностью...
22.09.2021 в 18:53

Комментарии и отзывы:

Комментарии и отзывы: